Que un niño crezca en un ambiente donde se hablan varios idiomas es maravilloso. Eso nadie lo discute. No obstante, eso no impide que muchos padres convivan con una duda bastante concreta: ¿estará tardando más en hablar por culpa del idioma? ¿estará confundido el niño al escuchar varias lenguas? Si te las has planteado, desde Alure, como tu centro de logopedia y pedagogía de referencia en Lugo, te aseguramos que no eres el primero, así que sigue leyendo porque te vamos a desvelar la respuesta.
La verdad sobre la supuesta confusión lingüística
Uno de los miedos más extendidos es pensar que el bilingüismo causa retraso por sí mismo. Pero la cuestión es que la ciencia es bastante clara al respecto: aprender dos idiomas no provoca dificultades en el desarrollo. Un niño puede presentar un trastorno del lenguaje tanto si es monolingüe como si es bilingüe; el origen del problema siempre es una dificultad subyacente y no el número de lenguas que maneja.
Tampoco es cierto que los pequeños se confundan. De hecho, tienen una capacidad asombrosa para diferenciar los idiomas según el contexto o la persona con la que hablen. Si ves que mezcla palabras (lo que llamamos code-switching), no te asustes; es un proceso totalmente normal del aprendizaje y no un síntoma de alarma.
¿En qué momento un retraso del lenguaje comienza a ser normal?
A veces se cae en el error de pensar que, por ser bilingüe, es lógico que tarde mucho más en hablar. En este sentido, ten en cuenta que, aunque el inicio de las primeras palabras puede demorarse ligeramente, siempre debe mantenerse dentro de unos márgenes razonables. Alrededor de los 12 meses ya deberían aparecer las primeras palabras y, hacia los dos años, las combinaciones de dos términos.
Esperar a que "ya hable cuando quiera" es un riesgo que puede retrasar un diagnóstico necesario. Si el retraso es significativo y afecta a ambos idiomas, la causa no es el bilingüismo y entonces sí que te recomendamos consultar con nuestros logopedas en Lugo.
Diagnóstico del retraso del desarrollo del lenguaje
Si ya se ha detectado una dificultad, no es necesario —ni recomendable— eliminar una de las lenguas. Lo realmente importante es que el niño reciba una estimulación de calidad en su lengua materna o en la que sea más funcional para su día a día. Posponer la logopedia en niños bilingües solo complica su integración escolar y social futura.
Pide cita con nuestros logopedas
En el Centro de Logopedia y Pedagogía Alure realizamos evaluaciones específicas para casos como los que hemos descrito en este artículo. Si confías en nosotros, nuestro equipo analizará la situación de forma individualizada para diferenciar qué es una variación normal del aprendizaje y qué requiere una intervención directa.
Por lo tanto, si sientes que tu hijo habla menos que otros niños de su edad o te han dado explicaciones poco claras sobre su bilingüismo, contacta con nosotros y te ayudaremos a salir de dudas.